欧洲时报网 >> 欧中新闻
逃离还是回归?法中作家对谈心中的故乡

一位来自法国北部的阿朗库尔,一位来自中国河南的梁庄,他们都通过写作逃离了故乡,却又在文学中一次次回归。这不仅关乎个体命运的书写,也折射出广泛性的社会现实与文学传统的相遇。22日,法国作家爱德华·路易(Édouard Louis)与中国作家梁鸿围绕着“背叛的语法:我们的来处与去处”的主题展开对谈,探讨了两国作家在阶层跨越后共同面临的议题。

逃离:“背叛者”的共鸣

爱德华·路易因《和爱迪做个了断》《谁杀了我父亲》等作品在法国文坛受到巨大关注,他以自传性写作为切入点,揭示社会阶层、贫困与身份的复杂关系,其作品已被翻译成30多国语言,是国际文坛上的新锐力量。

2025年10月22日,法国作家爱德华·路易(Édouard Louis,右二)与中国作家梁鸿(左二)在活动现场分享自己的创作故事。 当日,中法两位作家围绕“背叛的语法:我们的来处与去处”的主题展开对谈,探讨了两国作家在阶层跨越后共同面临的议题。(图片来源:本文图片均由李大鹏摄 )

在对谈中,他回忆起自己从法国北方索姆省阿朗库尔镇逃离的经历,直言“不去改变,才是真正的背叛”。他进一步解释说:“如果我不去追求另一种生活,那才是对本真的自己的背叛。”在他看来,本真并不是出生地和原生家庭,而是想成为的人、想要建构的生活。

梁鸿以《出梁庄记》《要有光》等作品记录中国乡村与当代家庭的关系,她笔下的主人公也面临着相似的生活路径:从梁庄到北京,从故乡到远方,在物理与精神的双重层面与“梁庄”断裂。“能坐在明亮书房里读《出梁庄记》的人,其实都已经离开了自己的梁庄。我们以为厌弃的是环境,其实厌弃的是那种生活本身。”梁鸿阐释说。

2025年10月22日,法国作家爱德华·路易(Édouard Louis)在活动现场分享创作历程。

她指出,在现实层面的背叛指向了阶层,“阶层是可感的现实存在,比如说在梁庄和在北京的现实生活是不一样的”,而写作层面的背叛不只是身体上的分离,更是思想上的重新审视,审视这片生活过的土地以及内心的情感,“这种逃离必然带有残酷性,也让我们以新的视角重新理解这片土地与生活。”

困境:“结构性暴力”的化身

路易原名艾迪·贝乐盖勒,他坦言,改名是为了和青少年时期的自己做个了断,“当我听到它的时候仿佛听到所有过去在回响”。然而,在了断之后,他又通过写作不断回望,“想用文学的方式,像医生一样去拯救去医治这个小镇,为他们争取可见性和公平性。”路易说,“这种矛盾,正是我写作的动力。”

然而,当路易重新回到家乡,他发现,他的发型、穿着和说话方式和这里的人们格格不入。“一方面我想为了我曾属于的底层抗争,但我对于他们来说已成为异类,代表了一种结构性暴力。”

梁鸿对此深有共鸣。作为学者和“梁庄的女儿”,她选择在《出梁庄记》中坦诚表达自己的不适,例如写到自己在某些潮湿的房子住下后不断咳嗽、身体异常难受时的真实感受。她认为,写作的诚实来自于承认这种不适与羞愧,作家的责任是将其呈现出来。

2025年10月22日,中国作家梁鸿在活动现场分享自己的故事。

那么作家的书写是否真能抵达需要它的人?路易承认文学的局限,他正通过戏剧、媒体专栏等多元形式,试图跨越媒介的壁垒。梁鸿则坚信,哪怕只触动一个读者,写作便有了意义。“文学并非改变社会的利器,它是改变思想的缓慢过程,”她说,“作家必须忍受这种缓慢与部分的虚无。”

“现实并不会直接向我们敞开。只有通过作品,我们才能理解它的机制。”路易呼吁像他一样的年轻作家,“要尽可能多地阅读和观看电影,敢于发声,让那些被沉默的经验重新被看见”。(文/李月枝)

(编辑:夏莹)

分享到:
网友热评
查看更多评论
我要评论
展开全文
分享到: