【欧洲时报来米、王简编译】10月6日,瑞典文学院宣布,将2022年诺贝尔文学奖授予法国女作家安妮·埃尔诺(Annie Ernaux),以表彰她“勇敢、冷静而敏锐地揭露了个体记忆的起源、隔阂与集体压抑”。埃尔诺的作品以自身经历为素材,自认为是左翼和女权主义写作者。
世界第17位、法国第一位诺奖女作家
据法新社报道,埃尔诺1940年出生于法国诺曼底,是当代法国文坛有影响力的女作家之一,作品几乎来自她个人的亲身体验,因而带有浓厚自传色彩及私小说意味,广受好评。她是获得诺贝尔文学奖的第17位女作家,第16位获得诺奖的法国作家,也是法国第一位诺奖的女作家;主要作品:《衣橱空空》(Des armoires vides,1974),《位置》(la Place,1982),《悠悠岁月》(Les années,2008),《女孩的回忆》(Mémoire de fille,2018)。
“不断与世界对话”
埃尔诺回应说,诺贝尔奖是“承担责任,以及公平正义的见证”。埃尔诺于1974年以自传体小说《衣橱空空》开始其文学生涯。1984年,她的另一部自传体作品《位置》获得勒诺多文学奖,这部自传体叙事侧重于她与父亲的关系和她在法国一个小镇上的成长经历,以及她后来成人并远离故乡的过程。她在2008年出版的回忆录《悠悠岁月》获得当年法兰西学术院弗朗索瓦·莫里亚克奖、玛格丽特·杜拉斯奖、法语奖、2009年Télégramme读者奖和2016年斯特雷加欧洲奖。由Alison L.Strayer翻译的英文版《悠悠岁月》入围第31届法美基金会年度翻译奖。2018年,埃尔诺获得海明威奖。
埃尔诺创作了20多部作品,描述了受阶层关系影响的社会生活和爱情,这两个主题也反映她作为工人阶级出身女性的艰难人生。埃尔诺受到社会学家布迪厄的启发,在1970年代描述了她在1950年代进入私立学校时的“社会不适”。
埃尔诺出生于1940年,18岁前一直在父母位于上诺曼底Yvetot镇“肮脏、丑陋、令人作呕”的咖啡-杂货店生活。
从《衣橱空空》到《悠悠岁月》,埃尔诺从一部激烈暴力的小部头逐渐走向厚重的历史自传。
在《衣橱空空》中,主人公愤怒描述了青春期过程中两个不相容的世界:一边是父母经营的杂货店中粗俗、无知、肮脏、醉酒的顾客;另一边是小资产阶级学校安逸、轻松的女孩子。
在1988年,埃尔诺通过《位置》和《一个女人》(Une femme)与父母和解。在《悠悠岁月》中,她回溯了受1950年代的存在主义和性解放影响的一代人的人生。
埃尔诺在《像刀子一样写作》中写道:“我很少认为自己是一个独特的人,而是作为经验、规定、社会、历史、性别、语言的总和,并不断与世界(过去和现在)对话”。
批评者认为埃尔诺是淫秽悲情作家,2020年上映的限制级电影《情欲告白》(Passion Simple)改编自她与人夫纠缠的同名自传体小说。
埃尔诺自1977年以来居住在巴黎郊区的Cergy-Pontoise镇,她在许多作品中描述了在地铁快线(RER)和附近超市观察到的人们。
“藏在灵魂深处的集体记忆”
据法新社报道,82岁的安妮·埃尔诺10月6日得知获奖后第一时间表示,“我非常高兴”、“非常骄傲”。当媒体问题到“你是否感到震惊”时,她说“没有”。随后她说将去斯德哥尔摩接受诺贝尔文学奖,会利用授奖仪式上讲话的机会表达自己的感受。
当天下午,在伽里玛出版社(Gallimard)举行的记者会上,埃尔诺表示将“继续反对各种不公正的斗争”。虽然文学不是改变社会的“直接行动”,但获得诺贝尔文学奖使得她负有“责任”,必须为“妇女和被统治者”遭受的不公正而斗争。
埃尔诺说,在职业生涯的早期阶段,她常常会说“是为了自己的性别复仇,可那多少只是个无法实现的愿望”。现在年轻的一代仍阅读她的书,说明“我写的东西还有生命力,引起了他们的共鸣,这真的是我作为作家所能获得的最高褒奖之一”。她还透露说,正在写作另一本书。
埃尔诺强调了继续女权斗争的重要性,包括争取堕胎权。“我觉得我们妇女还没有拥有(与男性)同样的自由和权力”。
有记者问到当前伊朗的形势,埃尔诺说“完全支持伊朗妇女反对这种绝对限制(指必须戴头巾)的斗争”,但同时说“支持在法国戴头巾的自由”,因为法国的情况不一样,“没有人强迫(女性戴头巾),戴头巾是一个选择,不承认这种选择自由,在法国是一个错误”。
埃尔诺获奖的消息传出后,法国总统马克龙在推特上发文表示,“50年来,安妮·埃尔诺通过小说描述了我们国家藏在灵魂深处的集体记忆。她的声音是过去一个世纪妇女和被遗忘者的自由呼声。此次获奖,她进入了法国文学诺奖获得者的伟大行列”。
法国文化部长马拉克(Rima Abdul Malak)也表示,“这是对表达了作者内心深层情愫、同时反应了他人生活的作品的褒奖”。安妮·埃尔诺的作品“精雕细刻、意蕴浓烈,革新了文学”,同时也是“勇敢、追求自由的人生”的写照,能给予人们“无限的启迪”。
作家埃里蓬(Didier Eribon)说,“为安妮·埃尔诺获得诺贝尔文学奖感到高兴。她的书非常美、非常有力,表达了被统治阶层的心声,表达了妇女追求解放的心声。长久以来,她一直是我的参照、灵感的源泉。了不起!感谢她”。
(编辑:冬雨)
