欧洲时报网 >> 中国新闻
2023年中国十大语文差错 误让岳飞自称“鹏举”上榜

中国知名文化期刊《咬文嚼字》编辑部3日在上海发布了2023年十大语文差错,榜上内容不仅涉及“多巴胺”等该年度中国流行词,还包括“误让岳飞自称‘鹏举’”等中国历史文化相关语言现象。

香港中通社报道,就居榜首的“多巴胺”的“胺”误读为ān,《咬文嚼字》编辑部指出,“多巴胺”本身是一种神经传导物质,同时也是一种激素,能够让人产生愉悦的感觉。2023年,色彩鲜艶的“多巴胺穿搭”成了时尚潮流,“多巴胺”也引申出“快乐因子”的含义,成为流行语,广泛使用。“多巴胺”的“胺”经常被误读为ān(阴平声调),其实正确读音是àn(去声声调)。

关于误让岳飞自称“鹏举”,起因是中国电影《满江红》于2023年年初上映,反响不俗;其中,岳飞亲笔留下遗言,开头是:“鹏举绝笔,以明心迹。”《咬文嚼字》编辑部指出,实际上,岳飞是不可能自称“鹏举”的。鹏举是岳飞的表字。“表字”是旧时成年人在本名以外另起的与本名在意义上有联系的别名,也说“字”。字通常是平辈或晚辈对某人的称呼,以表示尊重或亲近,用于他人称自己,不可自称。岳飞自称或署名,可以是“飞”或“岳飞”,但不会像电影设计的那样,自称“鹏举”,那是不符合传统称谓规范的。

其余差错包括:“卡脖子”的“卡”误读为kǎ,“账号”误为“帐号”,“蹿红”误为“窜红”,“下军令”误为“下军令状”,误称白居易修建“白堤”,“宇宙飞船”误为“航天飞机”,误称“支原体”为病毒,误把“土耳其”当成阿拉伯国家。

《咬文嚼字》自2006年起发布年度“十大语文差错”,已有18年历史。

(编辑:文耕)

分享到:
网友热评
查看更多评论
我要评论
展开全文
分享按钮