这都是德国小偷画在你家门上的记号,你得小心了!

根据德国《世界报》报道的有关德国近年来刑事案件统计数据的调查结果,可以发现:近10年来,德国入室盗窃案件数量大幅上升。2005年时,德国记录在案的入室抢劫案件数约有近11万起;到2015年,这一数字已经上升至16.7万,比前一年(15.2万)增长了近10%。


据调查,小偷之间最常用的交流方式是暗号。在窗台上、门铃旁和房屋墙面等地,小偷常会留下特有的标识,以相互传递交换信息,提醒同伙。

最近,德国警方公布了一组小偷间常会使用的暗号和它们的含义:


Hier gibt es Geld此处有钱↓


Achtung,bissiger Hund注意,有恶狗↓

Abhauen走开↓

Leute rufen Polizei有人报警↓

Nur Männer im Haus只有男人在家↓

Gefährlich;Hände weg危险,别惹↓、

Hund狗↓

Hier wohnen alte Leute这里住着老人↓

Alleinstehende Frau独身女性↓

Nur Frauen im Haus只有女人在家↓

Behördenmitarbeiter政府工作人员↓

Günstig zum Diebstahl方便下手↓

Hier ist die Polizei这有警察↓

Gefahr oder Immer bewohnt危险或总有人在家↓

Bereits beraubt已被下手过↓

Nichts Interessantes没有值得感兴趣的东西↓

Unbewohntes Haus无人居住↓

Einbruch lohnt sich,fette Beute值得入室,有丰厚的战利品↓

Hier gibt es was多少有点什么↓

Hier gibt es nichts啥都没有↓

Hier gibt es nichts zu holen这里没有值得拿的东西↓

Am Abend kommen晚上来↓

Arme Leute穷人↓

Lohnendes Objekt值钱的物件↓

Zwei Kinder,zwei Frauen und ein Mann im Haus两个孩子,两个女人和一个男人在家↓