【欧洲时报特派记者孙斯文10月20日北京报道】10月20日,二十大会期已经进入第五天。当日上午10时举行第四场记者招待会。来自中央对外联络部和中国外交部的二十大代表就政党外交、国家外交主题与中外记者进行交流。

很多记者都早早来到位于北京新世纪日航饭店三层的分会场外等候,希望“抢占有利位置”。时报记者偶然发现,在会场外大厅的书架区,一位外国记者正在认真地翻看着不同书籍。为方便中外记者进一步了解中国、读懂中国,二十大新闻中心在记者驻地专门设置了书架区,除中文版外,还有英语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、法语等多个版本,主题涉及外交、脱贫、抗击疫情、气候治理、北京文化等。
当记者走近时,发现这位记者刚好在翻看法语版《长城》一书。记者便上前问他:“会讲法语是吗?”。身材高大、目光睿智的他略有些腼腆地回答:“曾经学过一些”。随后,他便用比较流利的中文与记者攀谈起来。据他介绍,他中文名字叫安东诺夫,是俄罗斯《议会报》驻京记者,先后在北京生活过6年。此前,他曾作为俄罗斯《消息报》记者在北京工作过3年,期间,还曾参与报道过中共十八大。
从其经历上看,虽然可能与那些所谓“老手”还有段距离,但他对中国并不陌生。不过,他表示,还是非常想更加深入地了解中国的政治与外交。记者发现他在书架上淘到了两本俄文版书籍:《习近平谈治国理政》(第二卷)和《解读新时代中国外交理念》。
事实上,外国记者也不仅仅关心中国政治与外交,对中国的经济、发展、民生等议题也都很关注。19日,在新世纪日航饭店分会场举行的第三场记者招待会开始前,时报记者偶遇一位哥斯达黎加《民族报》记者Velia GOVAERE。这位出生于法国巴黎大区91省的法籍女记者当时正在阅读英文版的习近平著作《摆脱贫困》。她来中国已经有几个月了,对中国的关注点并不仅仅局限于脱贫问题。在18日举行的首场集体采访活动上,她主动向相关地方代表提问有关京津冀协调发展战略的问题。

据悉,为满足中外记者需求,新闻中心在书架区提供了8种语言图书共9160余册。另有消息称,藉二十大召开之际,中国外文局组织所属出版社还策划出版了近百本多语种主题图书。这些外文图书无疑会有助于外国读者了解、读懂“世界的中国”。
中国关注世界,世界更关注新时代的中国。
(编辑:唐快哉)